Hard Rain
CHARLIE : Here.
查理 :拿去。
TOM :You're giving me one of your donuts? I don't know what to say, I'm getting all misty.
湯姆 :你把你的甜甜圈給我吗?真不知该说什么,太感动了。
CHARLIE :If it'll shut you up, you can have the whole bag.
查理 :只要你住嘴,整袋都给你。
TOM :If I start eating these things, I'll never get out of this truck.
湯姆 :我一吃就会肥得下不了车。
CHARLIE :I just love how you think you're better than all this.
查理 :我很欣赏你洒脱。
TOM :What's not to like, Charlie? The dashing polyester outfit? Or the solid three-figure income?
湯姆 :我还在乎什么?为了这套丑不拉几的制服?还是吃不饱饿不死的薪水?
CHARLIE :I don't believe you, you ungrateful little shit.
查理 :你别死鴨子嘴硬。
TOM :Relax, I was just kidding. So that's all you think I've done, huh? Just wasted my life away. I don't say that.
湯姆 :放轻松点,我只是开玩笑。这辈子都白活了。我可没这么说。
CHARLIE :Yeah. Building a home……raising a family, that's just stupid.
查理 :对啊,盖一个房子……养一家子,真的很笨。
TOM :I don't say that, either!
湯姆 :我也没这么说。
CHARLIE :You know what, Tom? I don't give a rat's ass what you say.
剧情介绍:
节节高涨的洪水,威胁性命家园,全体村民紧急疏散,匪徒却趁火打劫,伺候一架运载三百万美元现钞的银行载款车,由摩根费里曼、克里斯汀史莱特率领的一群警队,不怕水涨洪掩,早作准备,一边冒死护城,一边追击匪徒。影片场面逼真,紧张的追杀和精彩的冒险,令人透不过气来。
汤姆(克利斯汀史莱特 饰,“断箭”)与叔叔理察(爱德华艾斯诺 饰)共同经营著运钞车事业,一日,他们载著三百万美金的现钞前往杭汀堡小镇,没想到,一场连续大雨造成洪水氾滥,镇民全部紧急撤退,全镇空无一人。叔侄俩被困在大洪水中,求救无门之时,一群由吉姆(三次奥斯卡提名者摩根费里曼 饰,“桃色追捕令”)所率领的歹徒团团包围住他们……吉姆是一个职业小偷,对于偷盗生涯已厌倦,决定利用此次洪水作为最后机会,大干一票后退休,隐居到一个热带小岛上。两方对峙在大洪水当中,汤姆誓死保护小镇的财产,靠著矫健的身手与过人的机智,他带著三百万现金徒步逃走,一场紧张的追杀就此上场!在节节高升的洪水之中,人性的力量与大自然的力量展开对抗......编剧葛瑞汉约斯特某次看到电视新闻报导1993年密西西比洪水氾滥后,灵感一动,创作了此片的剧本。整片根据“黄金列车大劫案”同类电影的传统拍摄,超越了一般灾难电影的模式,由马克高登(“捍卫战警”、“断箭”)制作,迈可所罗门执导,他曾以“浴火赤子情”获奥斯卡最佳视效奖的提名;并以“无底洞”一片获奥斯卡最佳摄影奖的提名。
查理 :你知道吗?汤姆,你说什么对我不重要。
大雨成灾
